Welcome to The Reluctant Parisian. I started this blog to chronicle my family’s move from the San Francisco Bay Area to Paris in 2018 and to share real stories about expat life.

We didn’t move to Paris out of some long-held dream of France. We moved for my husband’s job. Picking up and moving our family to a crowded city in a country where we didn’t speak the language was a challenge, far more so than we could have imagined. Which is why I called this blog, with all due respect to the beautiful city that has inspired lovers, artists, and writers for centuries, The Reluctant Parisian.

About me: I am a novelist by trade, an Alabamian by birth, and a Californian at heart. I am also a wife and mother.  For more updated stories about Paris and beyond, please visit me at The Wandering Writer.


A note on the title & the pleasures of non-gendered vocabulary: If you’re wondering why it’s The Reluctant Parisian instead of The Reluctant Parisienne, it’s not a typo. In French, a woman who lives in Paris is une Parisienne, and un Parisian refers to a male. However, in English we don’t usually differentiate between feminine and masculine nouns, so a Parisian can be male or female. Since this blog is written in English, I chose the English spelling for the title.

My books: You’ll find my novels and story collections in English here.

a bientôt…

Oct. 15, 2017